<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>[M]etabrain [E]ntry [L]og &#187; fedora-zh</title>
	<atom:link href="http://blog.melchua.com/category/fedora-zh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.melchua.com</link>
	<description>Braindump of the Mel. Seek coherency and relevance at your own risk.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 13:51:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Typing in 中文</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2009/11/22/typing-in-%e4%b8%ad%e6%96%87/</link>
		<comments>http://blog.melchua.com/2009/11/22/typing-in-%e4%b8%ad%e6%96%87/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 07:32:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[fedora]]></category>
		<category><![CDATA[fedora-zh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2009/11/22/typing-in-%e4%b8%ad%e6%96%87/</guid>
		<description><![CDATA[如果你看这份 http://planet.fedora-zh.org, 对不起我的中文不足够的翻译。 我会尝试写中文时，我可以。(For those reading on the Chinese planet, I am sorry my Chinese is not good enough to translate this post. I will try to write in Chinese when I can.)
For those reading on the English-language Planet Fedora, I&#8217;m trying to learn how to participate in the Chinese-language Fedora community, and chronicling my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>如果你看这份 <a href="http://planet.fedora-zh.org/">http://planet.fedora-zh.org</a>, 对不起我的中文不足够的翻译。 我<span id="result_box" class="short_text"><span title="I will try to write Chinese when I can.">会尝</span></span><span id="result_box" class="short_text"><span title="I will try to write Chinese when I can.">试写中文时，我可以。<br />(For those reading on the Chinese planet, I am sorry my Chinese is not good enough to translate this post. I will try to write in Chinese when I can.)</p>
<p><i>For those reading on the <a href="http://planet.fedoraproject.org">English-language Planet Fedora</a>, I&#8217;m trying to learn how to participate in the Chinese-language Fedora community, and chronicling my adventures (as usual) as I go along.</i><br /></span></span><br />Kin Chew posted instructions on <a href="http://eunisim.blogspot.com/2009/11/chinese-input-editor-in-fedora-11.html">how to enable Chinese character input in Fedora 11</a> &#8211; I should screencast an F12 version now that the new release is out. But thanks to Kin Chew&#8217;s instructions, I&#8217;ve finally started typing in Chinese &#8211; less than 5 minutes from beginning to read his post to typing 谢谢 (thank you) in a comment, including the reboot. My prior adventures in that language have all involved either dead trees or individual copy-pasting of characters from online dictionaries. Yes, it&#8217;s painful; that&#8217;s why my prior online output in Chinese probably numbers less than 100 characters.</p>
<p>Ah, the power of documentation. See, it&#8217;s not that this was <i>hard</i> &#8211; but prior to Kin Chew&#8217;s post, Chinese input was (1) something I didn&#8217;t <i>need</i> to do, and was interested enough to maybe spend 10 minutes trying to figure out, and (2) something that took me more than 10 minutes to figure out, and therefore something that I <i>didn&#8217;t do</i>. And I keep reminding myself that this is what it feels like for new people looking at joining the projects that I care about.</p>
<p>Next steps: figuring out how to make Chinese characters display correctly in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME_Terminal">GNOME Terminal</a> and <a href="http://konsole.kde.org/">Konsole</a> so I can see #fedora-zh without having to fire up xchat separately (I use irssi and screen for IRC), then figuring out how to tweak and run <a href="https://fedorahosted.org/lingobot/">lingobot</a> so I can understand #fedora-zh without having to pile through my dictionary all the time. I have a grasp of enough basic grammar that a word-for-word translation should enable me to begin squeaking by &#8211; vocabulary is my main deficiency at the moment.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.melchua.com/2009/11/22/typing-in-%e4%b8%ad%e6%96%87/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
