<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Help me figure out my time in China!</title>
	<atom:link href="http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/</link>
	<description>Braindumps on things Mel Chua has found shiny lately.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 03:06:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: [翻譯] 請幫我打點在中國的行程吧！ &#171; 《黑宅鳴》</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/comment-page-1/#comment-7777</link>
		<dc:creator>[翻譯] 請幫我打點在中國的行程吧！ &#171; 《黑宅鳴》</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 05:52:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/#comment-7777</guid>
		<description>[...] 答應了 mchua ，把她要跟大家說的翻譯成中文；原文在她的 blog &#8211; Help me figure out my time in China!  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 答應了 mchua ，把她要跟大家說的翻譯成中文；原文在她的 blog &#8211; Help me figure out my time in China!  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Translation &#8211; &#8220;Fedora China: Operation Raptor-Proofing&#8221; by mchua &#124; A Thousand Mile</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/comment-page-1/#comment-5364</link>
		<dc:creator>Translation &#8211; &#8220;Fedora China: Operation Raptor-Proofing&#8221; by mchua &#124; A Thousand Mile</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 17:38:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/#comment-5364</guid>
		<description>[...]  首先，谢谢 Kaio 帮忙翻译我早前的 blog 发贴，还有回应的各位 &#8211; 包括在原文上、翻译上、IRC、Fedora 中文邮件列表 – 我快要睡着了 (时差) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  首先，谢谢 Kaio 帮忙翻译我早前的 blog 发贴，还有回应的各位 &#8211; 包括在原文上、翻译上、IRC、Fedora 中文邮件列表 – 我快要睡着了 (时差) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: [M]etabrain [E]ntry [L]og &#187; Blog Archive &#187; Fedora China: Operation Raptor-Proofing</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/comment-page-1/#comment-5359</link>
		<dc:creator>[M]etabrain [E]ntry [L]og &#187; Blog Archive &#187; Fedora China: Operation Raptor-Proofing</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 13:34:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/#comment-5359</guid>
		<description>[...] to Kaio for translating my earlier blog post, and to everyone who&#8217;s responded &#8211; on the original post, the translation, IRC, and the Fedora Chinese mailing list &#8211; I&#8217;m about to fall asleep [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to Kaio for translating my earlier blog post, and to everyone who&#8217;s responded &#8211; on the original post, the translation, IRC, and the Fedora Chinese mailing list &#8211; I&#8217;m about to fall asleep [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Megan Chua</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/comment-page-1/#comment-5357</link>
		<dc:creator>Megan Chua</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 14:32:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/#comment-5357</guid>
		<description>hey! are you planning to meet up with me and 3eeh? would you even have time? where are you staying while you are in shanghai? (sorry, so many questions)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey! are you planning to meet up with me and 3eeh? would you even have time? where are you staying while you are in shanghai? (sorry, so many questions)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gerard Braad — 吉拉德</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/comment-page-1/#comment-5356</link>
		<dc:creator>Gerard Braad — 吉拉德</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 12:38:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/#comment-5356</guid>
		<description>Kaio translated it for you in Chinese: http://kaio.me/blog/?p=100 Great to see you in Beijing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kaio translated it for you in Chinese: <a href="http://kaio.me/blog/?p=100" rel="nofollow">http://kaio.me/blog/?p=100</a> Great to see you in Beijing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Robyn Bergeron</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/comment-page-1/#comment-5354</link>
		<dc:creator>Robyn Bergeron</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 08:35:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/#comment-5354</guid>
		<description>Dude, I wish I had known you were going - or had my head out of my butt - I would have brought you this giant pile of change and yuans that I have here.  Next time!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dude, I wish I had known you were going &#8211; or had my head out of my butt &#8211; I would have brought you this giant pile of change and yuans that I have here.  Next time!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Translation for mchua: Help me figure out my time in China! （请帮我打点在中国的行程吧！) &#124; A Thousand Mile</title>
		<link>http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/comment-page-1/#comment-5353</link>
		<dc:creator>Translation for mchua: Help me figure out my time in China! （请帮我打点在中国的行程吧！) &#124; A Thousand Mile</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 00:27:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.melchua.com/2010/07/30/help-me-figure-out-my-time-in-china/#comment-5353</guid>
		<description>[...] 答应了 mchua ，把她要跟大家说的翻译成中文；原文在她的 blog &#8211; Help me figure out my time in China!  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 答应了 mchua ，把她要跟大家说的翻译成中文；原文在她的 blog &#8211; Help me figure out my time in China!  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

